Что означает «метать бисер пред свиньями»?

04.08.2016
Что означает «метать бисер пред свиньями»?

Порой человек высказывает свои самые сокровенные мысли перед аудиторией, которая не способна оценить услышанное. Да что там оценить, она не может понять и принять сказанные слова, которые, скорее всего, имели огромное значение для повествователя. В этом случае говорят, что человек «мечет бисер перед свиньями».

Несмотря на то, что фразеологизм мечет бисер перед свиньями» достаточно часто можно встретить в литературных произведениях и услышать с телеэкранов, не все смогут грамотно его растолковать и уж тем более не смогут ответить на вопросы о его происхождении. Как и многие другие русские фразеологизмы, выражение «метать бисер перед свиньями» имеет библейские корни.

Впервые оборот встречается в Евангелие от Матфея, где повествуется о беседах Христа со своими учениками и последователями. Это Евангелие является первой книгой Нового завета. Из него мы можем узнать многое о личности Христа, познакомиться с основными моментами в его учении и узнать о чудесах, совершенных Спасителем.

Проповедь, которую также называют «Нагорной» считается одной из основ всего учения Христа. Именно в ней говорится о том, что нельзя давать святыни псам и не стоит бросать жемчуг перед свиньями, так как в итоге это лишь приведет к тому, что драгоценные камни будут затоптаны, а сам бросивший будет растерзан.

Как многие наверняка заметили, в источнике вместо бисера речь идет о жемчуге. Сейчас фразеологизм употребляется и в том и в другом варианте.  Благодаря тому, что драгоценности словно становятся взаимозаменяемыми с обычными цветными блестяшками-стекляшками, оборот приобретает еще большую выразительность.

Ведь если человек не в состоянии понять и объективно оценить, что ему говорят, то он никогда не сможет заметить разницы между искренними словами и фальшью, из-за чего произойдет еще большее обесценивание чего-то важного. Стоит обратить внимание на еще один занимательный факт.

Слово «бисер» прошло долгий путь от тюркского языка через арабский, и только потом добралось до старославянского языка. В оригинале значение этого слова было «поддельный жемчуг». Это еще раз доказывает тот факт, что фразеологизм «метать бисер перед свиньями » имеет очень интересную историю.

Выражение «метать бисер перед свиньями» употребляется уже на протяжении многих веков, что, безусловно, свидетельствует о его актуальности, находящейся вне времени.

Рейтинг статьи: 3611 просмотров
Автор: Татьяна Танцырева


Оставьте комментарий

Оценка:



 

Мы ВКонтакте


Сейчас за окном